
A chantar m'ér de çò qu'eu no volria, Tant me rancur de lui cui sui amia; Car eu l´m mais que nulha ren que sia: Vas lui no'm val Mercés ni Cortezia Ni ma beltatz ni mos prètz ni mos sens; Qu'atressí'm sui enganad'e trahia Com degr'ésser, s'eu fos desavinens. |
||||
Canto adesso di ciò che non vorrei mai cantare, |
||||
Beatriz de Dia, meglio conosciuta come Comtessa de Dia (nata nel XII sec.), è una trobairitz (versione femminile dell'occitano troubadours), la cui figura rimane avvolta nel mistero, a causa della difficoltà di indentificarla con certezza nelle fonti storiche. La versione di una stanza di "A chantar m'ér", che abbiamo qui pubblicato (canto e liuto medievale), vuole essere un tributo alle molte poetesse di quei tempi le cui opere, vuoi per sfortuna, vuoi per la società in cui vivevano, non sono sopravvissute. |
||||